好久不见了各位,今天我想跟大家探讨一下关于“生命万岁”的问题。如果你还不了解这方面的内容,那么这篇文章就是为你准备的,请跟我一起来探索一下。
1.瓜迪奥拉告别仪式上的那首歌叫什么名字
2.viva la vida的歌词
3.viva la vida什么意思
4.谁知道有个广告歌曲叫生命万岁的英文名字?
瓜迪奥拉告别仪式上的那首歌叫什么名字
瓜迪奥拉告别仪式上的那首歌叫:《Que tinguem sort》、《Viva La Vida》
《Que tinguem sort》,是加泰罗尼亚歌唱家Lluís Llach唱的,专辑:《i si canto trist》。
《Viva La Vida》,viva la vida是西班牙语,意思是Long live life(生命万岁)。这首歌原唱是英伦摇滚乐团Coldplay。以路易十六的口吻诉说,其背景是法国大革命前后。
何塞普·瓜迪奥拉是一名已退役的西班牙足球运动员,曾担任西甲巴塞罗那队的主教练,现担任德甲拜仁慕尼黑的主教练。
viva la vida的歌词
歌曲名是法文的,中文意思为:生命至上,据说是写的是法国国王路易十六,也有说是写耶稣的!
专辑以“自由引导人民”为封面
还有说:“《Viva La Vida》这张唱片是Coldplay乐队出道十年以来的第四张录音室专辑,专辑名称来自一位墨西哥艺术家Frida Kahlo给自己的一幅画的命名,“Viva La Vida”在西班牙语中是“生命万岁”的意思”。
《生命万岁》反复出现了死亡和孤独的主题。马丁的演唱也更真实。他说:“不管这样好还是不好,我们已经开始在音乐里融入更多的色彩。取悦每一个人是不可能做到的。可能没有一个人喜欢我们做的这些东西,但我们此时此刻就是想这样做。”
viva la vida什么意思
Viva La Vida 生命万岁
I used to rule the world 大千世界曾由我主宰
Seas would rise when I gave the word 巨浪也曾因我之命澎湃
Now in the morning I sleep alone 而今我却在黎明独自入眠
Sweep the streets I used to own 在曾属于我的大道落寞徘徊
I used to roll the dice 凡人生死曾由我主宰
Feel the fear in my enemy's eyes 我可以尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开
Listen as the crowd would sing: 欣然倾听愚民高歌喝彩:
"Now the old king is dead! Long live the king!" “先王亡矣!新王万代!”
One minute I held the key 上一秒我尚且手握权位经脉
Next the walls were closed on me 转瞬才知宫墙深似海
And I discovered that my castles stand 恍然发现我的城池
Upon pillars of salt and pillars of sand 基底散如盐沙,乱似尘埃
I hear Jerusalem bells are ringing 听那耶路撒冷钟声传来
Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵歌声震彻山海
Be my mirror my sword and shield “我异疆的传教士啊
My missionaries in a foreign field 来担当我的明镜,宝剑与盾牌”
For some reason I can't explain 其中缘由我无法言说
Once you go there was never, 自你离去,
never an honest word 逆耳忠言便不复存在
That was when I ruled the world 而这便是我统治的时代
It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来
Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾
Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏
People couldn't believe what I'd become 谁人猜想到我的最终下场
Revolutionaries wait 起义大军正殷切盼望有朝一日我站上断头台
For my head on a silver plate 我不过是个傀儡
Just a puppet on a lonely string 随吊线寂寞摇摆
Oh who would ever want to be king? 呜呼,谁又曾渴望万人膜拜?
I hear Jerusalem bells are ringing 听那耶路撒冷钟声传来
Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵歌声震彻山海
Be my mirror my sword and shield ”我异疆的传教士啊
My missionaries in a foreign field 来担当我的明镜,宝剑与盾牌“
For some reason I can't explain 其中缘由我无法言说
I know Saint Peter won't call my name 我亦知天堂之门不会为我敞开
Never an honest word 逆耳忠言从未存在
But that was when I ruled the world 但这却是我统治的时代
谁知道有个广告歌曲叫生命万岁的英文名字?
Viva La Vida 生命万岁
viva la vida 是西班牙语
vida 即生命
viva la 是万岁的意思
合起来就是 生命万岁 英文可翻译为 live the life
另外 有时viva la 也可以与英语混用
如 Greenday 的专集 21 century breaks down
里有一首歌 叫做 viva la Gloria
意即 Gloria(人名)万岁
viva la vida(Coldplay第四张音乐专辑)
《Viva la Vida or Death and All His Friends》 是Coldplay出道10年来第四张专辑,于2008年6月12日发行。专辑的名称来自于西班牙语,Viva la Vida or Death and All His Friends可以直译为生命万岁或死亡和他的所有朋友们。这也反映了这一专辑的主题“生与死”。专辑的封面是描述法国七月革命时期的名画自由引导人民。获得了2009年格莱美奖最佳摇滚专辑奖的奖项。这张专辑也是2008年全球最畅销的专辑。
生命万岁,英文名字viva la vida 翻译是hollan 原唱是coldplay
转载者点评:
歌曲viva la vida是全球时下最热的歌曲,翻译的人功底相当强,是相对理想的翻译,大家共赏一下
以下为翻译者原文:
一首歌听了几个小时,有点激动。
根据我自己的理解翻译了歌词。
又承蒙各位支招,将歌词完善。
希望我们能够完成一个完美的viva la vida中文版!
Viva La Vida
生命无上
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
我曾经主宰世界。
大海也愿为我咆哮。
如今我清晨独眠,
在我曾拥有的街巷中彷徨。
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
我经历过孤注一掷,
感受过敌人眼底的不可终日,
领教过愚民们高喊口号:
“先王亡矣!我王永世!”
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
大权刚刚在手,
城墙立即将我禁闭。
我这才发现我城堡的基石
竟如散沙盐粒般脆弱无力。
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you go there was never,
never an honest word
That was when I ruled the world
耶路撒冷传来一声钟响。
罗马骑兵唱诗班正在吟唱。
我异疆的传教士啊,
我的明镜,宝剑与盾牌由你们担当!
其中缘由我不能讲明,
自你走后,我从未,
从未听过之字真言。
那就是我主宰世界的年月。
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
凶煞狂风袭来,
冲破重门将我引入,
狼藉一片,鼓声四起。
我的变化无人能料。
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
革命者期待看到
我的头颅被摆上银盘。
我不过一个孤家傀儡,
唉,谁愿做王?
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
耶路撒冷传来一声钟响。
罗马骑兵唱诗班正在吟唱。
我异疆的传教士啊,
我的明镜,宝剑与盾牌由你们担当!
其中缘由我不能讲明,
我深知圣彼得不会召唤我名。
从未听过之字真言。
但那就是我主宰世界的年月。
非常高兴能与大家分享这些有关“生命万岁”的信息。在今天的讨论中,我希望能帮助大家更全面地了解这个主题。感谢大家的参与和聆听,希望这些信息能对大家有所帮助。